Vous êtes déjà
visiteurs à m'avoir rendu visite
Merci à tous !
Les soldats de Qin Shihuangdi
Sarah Gibbings dans son magnifique ouvrage sur la cravate est affirmative quant au signe de reconnaissance de l'empereur à l'égard de ses gardes à travers cette pratique. |
20 mai 2005 dans Le mot d'ailleurs | Permalink
Ou peut être, cela viendrait il du fait que l'on embrochait les animaux de la barbe au cul ?
Rédigé par: x | 20 mai 05 12:05:21
La barbaque est plus ancienne en français européen que le barbecue, elle est apparue dès 1873 chez les bouchers de La Chapelle par on ne sait quel chemin mystérieux. Il n'y avait pas encore d'importation de poulets atteints d'ESB ou de vaches à la dioxyne ou de moutons atteints de la fièvre aviaire d'un pays à l'autre. S'agissait-il d'un souvenir de l'expédition encore récente au Mexique ? Mais comment des militaires français auraient-ils ramené ce mot-là seulement et aucun autre bien plus représentatif du Mexique ? Le DHLF mentionne qu'il s'agissait du surnom d'un boucher marron (tiens, tiens... on retombe dans les Antilles une fois de plus). On peut parfaitement imaginer un individu nommé Barba ou Barbat ou Barbe que l'on aura affublé du suffixe péjoratif -aque (patraque, foutraque) comme en témoigne la version postérieure « barbasse » (1914), et le boucher mal embouché qui vend sa viande avariée devient le nom de la viande par métonymie.